Nosotros, los representantes de los pueblos del
mundo, reunidos en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003 con motivo de la
primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de
la Información,
declaramos nuestro deseo y compromiso comunes de construir una Sociedad de la
Información centrada en la persona, integradora y orientada al desarrollo, en
que todos puedan crear, consultar, utilizar y compartir la información y el
conocimiento, para que las personas, las comunidades y los pueblos puedan
emplear plenamente sus posibilidades en la promoción de su desarrollo sostenible
y en la mejora de su calidad de vida, sobre la base de los propósitos y
principios de la Carta de las Naciones Unidas y respetando plenamente y
defendiendo la Declaración Universal de Derechos Humanos.
| ||||
2. |
Nuestro desafío is to harness the potential
of information and communication technology to promote the development goals of
the Millennium Declaration, namely the eradication of extreme poverty and
hunger; achievement of universal primary education; promotion of gender equality
and empowerment of women; reduction of child mortality; improvement of maternal
health; to combat HIV/AIDS, malaria and other diseases; ensuring environmental
sustainability; and development of global partnerships for development for the
attainment of a more peaceful, just and prosperous world. We also reiterate our
commitment to the achievement of sustainable development and agreed development
goals, as contained in the Johannesburg Declaration and Plan of Implementation
and the Monterrey Consensus, and other outcomes of relevant United Nations
Summits.
| |||
3. |
Reafirmamos la universalidad,
indivisibilidad, interdependencia e interrelación de todos los derechos humanos
y las libertades fundamentales, incluido el derecho al desarrollo, tal como se
consagran en la Declaración de Viena. Reafirmamos asimismo que la democracia, el
desarrollo sostenible y el respeto de los derechos humanos y las libertades
fundamentales, así como el buen gobierno a todos los niveles, son
interdependientes y se refuerzan entre sí. Estamos además determinados a
reforzar el respeto del imperio de la ley en los asuntos internacionales y
nacionales.
| |||
4. |
Reafirmamos, como fundamento esencial de la
Sociedad de la Información, y según se estipula en el Artículo 19 de la
Declaración Universal de Derechos Humanos, que todo individuo tiene derecho a la
libertad de opinión y de expresión, que este derecho incluye el de no ser
molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir información y
opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio
de expresión. La comunicación es un proceso social fundamental, una necesidad
humana básica y el fundamento de toda organización social. Constituye el eje
central de la Sociedad de la Información. Todas las personas, en todas partes,
deben tener la oportunidad de participar, y nadie debería quedar excluido de los
beneficios que ofrece la Sociedad de la Información.
| |||
5. |
Reafirmamos nuestro compromiso con lo
dispuesto en el Artículo 29 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, a
saber, que toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo
en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad, y que, en el
ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona
estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único
fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de
los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público
y del bienestar general en una sociedad democrática. Estos derechos y libertades
no podrán en ningún caso ser ejercidos en oposición a los propósitos y
principios de las Naciones Unidas. De esta manera, fomentaremos una Sociedad de
la Información en la que se respete la dignidad humana.
| |||
6. |
De conformidad con el espíritu de la presente
Declaración, en defender el principio de la igualdad soberana de todos los
Estados.
| |||
7. |
Reconocemos que la ciencia desempeña un
papel cardinal en el desarrollo de la Sociedad de la Información. Gran parte de
los elementos constitutivos de esta sociedad son el fruto de los avances
científicos y técnicos que han sido posibles gracias a la comunicación mutua de
los resultados de la investigación.
| |||
8. |
Reconocemos que la educación, el
conocimiento, la información y la comunicación son esenciales para el progreso,
la iniciativa y el bienestar de los seres humanos. Es más, las tecnologías de la
información y las comunicaciones (TIC) tienen inmensas repercusiones en
prácticamente todos los aspectos de nuestras vidas. El rápido progreso de estas
tecnologías brinda oportunidades sin precedentes para alcanzar niveles más
elevados de desarrollo. La capacidad de las TIC para reducir muchos obstáculos
tradicionales, especialmente el tiempo y la distancia, posibilitan, por primera
vez en la historia, el uso del potencial de estas tecnologías en beneficio de
millones de personas en todo el mundo.
| |||
9. |
Somos conscientes de que las TIC deben
considerarse un medio, y no un fin en sí mismas. En condiciones favorables,
estas tecnologías pueden ser un instrumento eficaz para acrecentar la
productividad, generar crecimiento económico, crear empleos y fomentar la
ocupabilidad, así como mejorar la calidad de la vida de todos. Pueden, además,
promover el diálogo entre las personas, las naciones y las
civilizaciones.
| |||
10. |
Somos plenamente conscientes de que las
ventajas de la revolución de la tecnología de la información están en la
actualidad desigualmente distribuidas entre los países desarrollados y en
desarrollo, así como dentro de las sociedades. Estamos plenamente comprometidos
a convertir la brecha digital en una oportunidad digital para todos,
especialmente aquellos que corren peligro de quedar rezagados y aún más
marginados.
| |||
11. |
Estamos empeñados en materializar nuestra
visión común de la Sociedad de la Información, para nosotros y las generaciones
futuras. Reconocemos que los jóvenes constituyen la fuerza de trabajo del
futuro, son los principales creadores de las TIC y también los primeros que las
adoptan. En consecuencia, deben fomentarse sus capacidades como estudiantes,
desarrolladores, contribuyentes, empresarios y encargados de la adopción toma de
decisiones. Debemos centrarnos especialmente en los jóvenes que no han tenido
aún la posibilidad de aprovechar plenamente las oportunidades que brindan las
TIC. También estamos comprometidos a garantizar que, en el desarrollo de las
aplicaciones y la explotación de los servicios de las TIC, se respeten los
derechos de los niños y se vele por su protección y su bienestar.
| |||
12. |
Afirmamos que el desarrollo de las TIC
brinda ingentes oportunidades a las mujeres, las cuales deben ser parte
integrante y participantes clave de la Sociedad de la Información. Nos
comprometemos a garantizar que la Sociedad de la Información fomente la
potenciación de las mujeres y su plena participación, en pie de igualdad, en
todas las esferas de la sociedad y en todos los procesos de adopción de
decisiones. A dicho efecto, debemos integrar una perspectiva de igualdad de
género y utilizar las TIC como un instrumento para conseguir este
objetivo.
| |||
13. |
Al construir la Sociedad de la Información, a
las necesidades especiales de los grupos marginados y vulnerables de la
sociedad, en particular los migrantes, las personas internamente desplazadas y
los refugiados, los desempleados y las personas desfavorecidas, las minorías y
las poblaciones nómadas. Reconoceremos, por otra parte, las necesidades
especiales de personas de edad y las personas con
discapacidades.
| |||
14. |
Estamos resueltos a potenciar a los pobres,
especialmente los que viven en zonas distantes, rurales y urbanas marginadas,
para acceder a la información y utilizar las TIC como instrumento de apoyo a sus
esfuerzos para salir de la pobreza.
| |||
15. |
En la evolución de la Sociedad de la Información,
se debe prestar particular atención a la situación especial de los pueblos
indígenas, así como a la preservación de su legado y su patrimonio
cultural.
| |||
16. |
Seguimos concediendo especial atención a las
necesidades particulares de los habitantes de los países en desarrollo, los
países con economías en transición, los países menos adelantados, los pequeños
países insulares en desarrollo, los países en desarrollo sin litoral, los países
pobres muy endeudados, los países y territorios ocupados, los países que se
están recuperando de conflictos y los países y regiones con necesidades
especiales, así como a las situaciones que plantean amenazas graves al
desarrollo, tales como las catástrofes naturales.
| |||
17. |
Reconocemos que la construcción de una
Sociedad de la Información integradora requiere nuevas modalidades de
solidaridad, asociación y cooperación entre los gobiernos y demás partes
interesadas, es decir, el sector privado, la sociedad civil y las organizaciones
internacionales. Reconociendo que el ambicioso objetivo de la presente
Declaración -colmar la brecha digital y garantizar un desarrollo armonioso,
justo y equitativo para todos- exigirá un compromiso sólido de todas las partes
interesadas, hacemos un llamamiento a la solidaridad digital, en los planos
nacional e internacional.
| |||
18. |
Nada en la presente Declaración podrá interpretarse
en un sentido en que menoscabe, contradiga, restrinja o derogue las
disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración Universal de
Derechos Humanos, de ningún otro instrumento internacional o de las leyes
nacionales adoptadas de conformidad con esos instrumentos.
Estamos decididos a proseguir nuestra
búsqueda para garantizar que las oportunidades que ofrecen las TIC redunden en
beneficio de todos. Estamos de acuerdo en que, para responder a tales desafíos,
todas las partes interesadas deberían colaborar para ampliar el acceso a la
infraestructura y las tecnologías de la información y las comunicaciones, así
como a la información y al conocimiento; fomentar la capacidad; reforzar la
confianza y la seguridad en la utilización de las TIC; crear un entorno propicio
a todos los niveles; desarrollar y ampliar las aplicaciones TIC; promover y
respetar la diversidad cultural; reconocer el papel de los medios de
comunicación; abordar las dimensiones éticas de la Sociedad de la Información; y
alentar la cooperación internacional y regional. Acordamos que éstos son los
principios fundamentales de la construcción de una Sociedad de la Información
integradora.
|
lunes, 5 de diciembre de 2011
DECLARACION DE PRINCIPIOS
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario